Quick Installation Guide1/2.8“ Network Bullet Camera,Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIFNXB-980IR3516MDEENFRPLRU
1010Zugriff auf die Konfigurationsseiten für Grundkonfiguration, Live View, Video und Bild, Audio, Ereignisse und die Systemkonfiguration haben.Sie können
11DEENFRPLRU11DEENFRPLRURücksetzen auf die WerkeinstellungenUm die Netzwerkkamera auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen, rufen Sie die Webseite Kon
1212Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der eneo Website unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar.
13DEENFRPLRUContentsContents ... 13Notes
14NO Name Description1 Power Cable Cable for Power source (DC 12V) 2 Ethernet Cable Cable for Ethernet (PoE)Notes on safetyPlease also pay attention t
15DEENFRPLRUInstallationBase Installation (Cable through the wall or ceiling with the mount base)Secure the camera to the wall or ceiling by the came
16Connecting the PowerConnect the DC 12V power adaptor to the camera. (This connection is not used if using PoE power).Network Connection and IP assig
17DEENFRPLRU4. The network camera’s Live View page appears in your browser.Access from the internetAccess from the internet once connected, the Netwo
18Setting the admin password over a secure connectionTo gain access to the product, the password for the default administrator user must be set. This
19DEENFRPLRULive View Page The live view page comes in several screen modes: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480(576), 640x480, 352x24
22InhaltInhalt ...2Sicherheits
20Control toolbarThe live viewer toolbar is available in the web browser page only. It displays the following buttons: The Stop button stops the vide
21DEENFRPLRUYou can configure the network camera by clicking Setup in the top right-hand corner of the Live View page. Click on this page to access the
22Resetting to the factory default settingsTo reset the Network Camera to the original factory settings, go to the Setup>System> Maintenance web
23DEENFRPLRUFurther information The User‘s Guide is available on the eneo website at www.eneo-security.com or on the included CD.
2424ContenuContenu ... 24Consignes de s
25DEENFRPLRU25DEENFRPLRUNo Nom Description1 Câble d'alimen-tationCâble d'allimentation (12V CC)2 Câble Ethernet Câble pour Ethernet (PoE)Co
2626InstallationInstallation de l'embase (guidez le câble à travers le mur ou le plafond vers l'embase de montage)Fixez la caméra au mur ou
27DEENFRPLRU27DEENFRPLRUConnexion de l´alimentationConnectez l’adaptateur de courant 12 V CC à la caméra. (Cette connexion n'est pas utilisée en
28284. La page Live View de la caméra réseau s'ouvre dans votre navigateur.Accès à partir de l’internetAccès à partir de l’internet. Une fois co
29DEENFRPLRU29DEENFRPLRUDéfinition du mot de passe d'administrateur à travers une connexion sécuriséePour accéder au produit, il est nécessaire de
3DEENFRPLRU3DEENFRPLRUNr. Name Beschreibung1 Netzkabel Kabel für Stromversorgung (12V DC) 2 Ethernet-Kabel Kabel für Ethernet (PoE)Sicherheitshinweise
3030Page Live View (affichage en direct)La page de l'affichage en direct propose plusieurs modes de l'écran: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, 7
31DEENFRPLRU31DEENFRPLRULa barre d'outilsLa barre d'outils s'affiche uniquement sur la page du navigateur web. Elle affiche les boutons sui
3232Vous pouvez configurer la caméra réseau en cliquant sur "Setup" dans le coin supérieur droit de la page d'affichage en direct. Cliquez
33DEENFRPLRU33DEENFRPLRURéinitialisation aux paramètres par défaut d'usinePour réinitialiser la caméra réseau aux paramètres d'usine, suivez
3434Complément d’informationLe manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Internet d'eneo www.eneo-security.com ou sur le CD joint.
35DEENFRPLRU35DEENFRPLRUSpis treściSpis treści ...
3636Nr Nazwa Opis1 Kabel zasilający Kabel do zasilacza (DC 12V) 2 Kabel etherne-towyKabel ethernetowy (PoE)Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaProsimy p
37DEENFRPLRU37DEENFRPLRUInstalacjaInstalacja podstawy (kabel idący przez ścianę lub sufit oraz podstawę montażową)Przymocuj kamerę do ściany lub sufitu
3838Podłączanie zasilaniaPodłącz zasilacz DC 12V do kamery. (Nie należy używać zewnętrznego zasilacza przy zasilaniu PoE).Połączenie sieciowe i przypi
39DEENFRPLRU39DEENFRPLRU4. W oknie przeglądarki pojawi się Live View (widok na żywo).Dostęp z InternetuPodłączona kamera sieciowa jest dostępna w sie
44InstallationBasis-Installation (Kabel durch die Wand oder Decke mit der Montagebasis)Befestigen Sie die Montagebasis der Kamera an der Wand oder an
4040Ustanawianie hasła administratora korzystając z bezpiecznego połącze-niaAby uzyskać dostęp do produktu, należy ustawić hasło domyślnego użyt-kowni
41DEENFRPLRU41DEENFRPLRUStrona Live View (podgląd na żywo) Podgląd na żywo może być realizowany w następujących rozdzielczo-ściach: 1920x1080 (1600x12
4242 Lista rozwijana 'protocol' (protokół) umożliwia wybranie różnych kombinacji protokołów i metod przesyłu danych w zależności od wymagań
43DEENFRPLRU43DEENFRPLRUUstawienia sieciowe kameryW niniejszym rozdziale przedstawiono sposób konfiguracji kamery sie-ciowej. Informacje w nim zawarte,
4444Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznychAby przywrócić ustawienia fabryczne w kamerze sieciowej, przejdź do pod-strony Setup>System> Mai
45DEENFRPLRU45DEENFRPLRUInformacje dodatkowe Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej eneo pod adresem: www.eneo-security.com lub na
4646СодержаниеСодержание ... 46Замечания по без
47DEENFRPLRU47DEENFRPLRU№. Наименование Описание1 Кабель питания Кабель питания (12 В пост. ток)2 Кабель Ethernet Кабель Ethernet (PoE)Замечания по бе
4848МонтажМонтаж на основание (Кабельная проводка через стену / потолок и кронштейн)Закрепите видеокамеру с кронштейном на стене или потолке.Монтаж на
49DEENFRPLRU49DEENFRPLRUПодключение питанияПодключите блок питания 12В (пост. тока) к видеокамере. (Данное сое-динение не используется, если питание о
5DEENFRPLRU5DEENFRPLRUAnschluss der StromversorgungSchließen Sie die 12V DC-Stromversorgung an die Dome-Kamera an. (Die-se Verbindung wird nicht verwe
50504. В вашем веб-браузере откроется страница «Живой просмотр».Доступ по ИнтернетуПосле подключения сетевая видеокамера доступна в локальной сети (L
51DEENFRPLRU51DEENFRPLRUУстановка пароля администратора по безопасной линии.Для получения доступа к видеокамере необходимо установить пароль для учётн
5252Страница «Живой просмотр»Страница «Живой просмотр» доступна в различных форматах экра-на: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480(576)
53DEENFRPLRU53DEENFRPLRUПанель управленияПанель управления в режиме реального времени доступна лишь при ис-пользовании веб-браузера. На панели отображ
5454Настройка IP-камерыВ данном разделе описывается настройка сетевой видеокамеры. Раздел предназначен для администраторов, обладающих неограничен-ным
55DEENFRPLRU55DEENFRPLRUСброс на заводские настройки по умолчанию.Для сброса настроек сетевой видеокамеры на заводские по умолча-нию, перейдите к пунк
5656Дополнительная информацияРуководство для пользователя доступно на веб-сайте марки eneo www.eneo-security.com или на компакт-диске, входящем в ком
57DEENFRPLRU57DEENFRPLRU
5858
59DEENFRPLRU59DEENFRPLRU
664. Die Live View-Seite der Netzwerkkamera erscheint in Ihrem Browser.Zugriff über InternetNach dem Einrichten des Zugriffs über das Internet ist die
eneo® is a registered trademark of VIDEOR E. Hartig GmbHExclusive distribution through spe-cialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbHCarl-Zei
7DEENFRPLRU7DEENFRPLRUEinstellung des Admin-Passworts über eine sichere VerbindungUm Zugriff auf das Produkt zu erhalten, muss das Kennwort für den Sta
88Live View-Seite Die Live View-Seite kann in verschiedenen Anzeigemodi angezeigt wer-den: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480 (576),
9DEENFRPLRU9DEENFRPLRUSteuerungs-WerkzeugleisteDie Werkzeugleiste des Live Viewers ist nur auf der Webbrowser-Seite ver-fügbar. Die folgenden Schaltflä
Commentaires sur ces manuels